おはようございます、Jayです。
いよいよ、今日からサッカーのワールドカップがロシアで始まりますね。
32カ国のチームが出場(参加)して優勝を目指しているわけですが、この「出場する・参加する」を英語で言うと?
「出場する・参加する」=“participate”(パーティサペィトゥ)
例:
“Jay, is America participating in this World Cup?”
「ジェイ、今回のワールドカップにアメリカって出場するっけ?」
“Are you serious? NO!!”
「マジで聞いてる?ノー!!」
ちなみに「出場者・参加者」という名詞は“participant”(パーティサパントゥ)です。
例:
“There are 32 participants.”
「出場国(者)は32です。」
私はアメリカがワールドカップに出場しない事はとてもショックですが、きっとアメリカ本土ではそれよりもメジャーリーグやアメフトの方に夢中なんだろうな~( ̄▽ ̄;)
関連記事:
“「出席する・参加する」を意味する‘attend’と‘participate’の違い”
Have a wonderful morning
0コメント