おはようございます、Jayです。
“今回の能登半島地震で私なりにこのブログで何かできる事はないかな?”と考えているのですが、その一つが“能登半島に関する事を英語で紹介出来るように関連する英単語を紹介する”でした。
ですので今朝は能登半島などの「半島」を英語で何と言うかです。
「半島」=“peninsula”(米:ペニンサラ、英:ペニンシャラ)
例:
“The Noto Peninsula is located in Ishikawa Prefecture.”
「能登半島は石川県にあります。」
“peninsula”はラテン語の“ほぼ島”を意味する“paeninsula”から来ました。(このラテン語は覚えておく必要はないですw)
ラテン語は日常で使う事はないですが、漢字は普段から使いますし「半島(半分島)」は見て何となくどんなのか想像がつくのでこういう時に“漢字を知っていて良かったな”とつくづく思います。
海外で有名な半島と言えば「朝鮮半島」(The Korean Peninsula)でしょうかね。
後はアメリカのフロリダ州(南東部の突出した部分)も“peninsula”ですね。
被災された方々に一日も早く日常が戻る事を願います。
関連記事:
“ニックネームからアメリカの州当てクイズ!”(フロリダ州など)
Have a wonderful morning
0コメント