「(大人ではない)若者・未成年」を英語で言うと?

おはようございます、Jayです。



今日は子供の日なので子供関連の英単語をご紹介します。

比較的若い年齢の人達を若者と言いますが、この大人に達していない「若者」を英語で言うと


「若者」“juvenile”ジューヴァナィォ)

注:アメリカには「ジューヴァナォ」と発音する人もいる


例:

“The juvenile population has been shrinking in Japan.”

「日本で若者の人口が少なくなってきています。」


あまり“juvenile”という単語を目の当たりにした事ない人も多いかもしれません。

というのも(もちろん日常生活でも使われていますが)主に法律関係で使われているからです。

ですので「未成年」という意味でも使う時があります。

例:

“Will he be tried as a juvenile or an adult?”

「彼は未成年と成人のどちらで裁判にかけられるの?」 


アメリカで弁護士を目指している方は覚える必要がありますが、そうでないのなら“child/children”(子供/子供達)や“young person/people”(若い人/人達)で代用出来ますのでご安心ください。


関連記事:

「子供・若者」を英語で言うと?

「未成年」を英語で言うと?

「子供」を意味する‘Child’と‘Kid’の違い

「子供時代」を英語で言うと?

「ティーネイジャー」は何歳から何歳まで?


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000