おはようございます、Jayです。
最近は夏日を観測するなど徐々に夏が近づいてくるのを感じています。
夏の生活で欠かせないものと言えば冷房などですが、今のうちに試運転をして異常や故障がないかを確認しておく事が大事です。
詳しくは“日立”や“ダイキン”などお使いのメーカーのサイトでご確認していただきたいのですが、大まかには“コンセントにホコリが溜まっていないか・ちゃんと冷たい風が出るか・異臭はしていないか”などだそうです。
この「試運転」を英語で言うと?
「試運転」=“test run”(テストゥ・ラン)
例:
“Please give your AC a test run before the summer.”
「夏の前にご自身の冷房の試運転をしてください。」
“test”(試す)+“run”(運転・稼働)=「試す運転」=「試運転」
“run”は人間や車などが物理的に「走る」という意味が有名ですね。
ですので機器の試運転だけでなく乗り物の「試験走行」という意味でも使います。
例:
“They conduct a test run on a new Shinkansen.”
「彼らは新しい新幹線の試験走行を行った。」
ぜひ冷房や扇風機の“test run”を行って快適な夏を過ごしましょう。
関連記事:
“「冷房」を英語で言うと?”(略してAC)
Have a wonderful morning
0コメント