おはようございます、Jayです。
今日はバレンタインデーですね。
カップルが祝うだけでなく、“今日好きな人に告白する”とお考えの人もいるかと思います。
友達に好きな人の事を教える時に「〇〇の事が好き」と言いますが、これを英語で言うと?
「〇〇の事が好き」=“I have a crush on 〇〇”
例:
“I think I have a crush on him.”
「私は彼の事が好きかも。」
例2:
“Ran has a crush on Shinichi.”
「蘭は新一の事が好き。」
誰しも一度や二度は誰かを好きになった経験がおありかと思います。
子供の時の“好き”と大人になってからの“好き”は違いますね?
“have a crush on 〇〇”は“like”と同等の言葉ですが、基本的に中高生ぐらいが抱く“好き”の事です。
ですので大人が“I have a crush on 〇〇”とはあまり言いません(;^_^A
今日デートや告白される方、お幸せになれる事を願っております☆
関連記事:
Have a lovely Valentine's Day
0コメント