「山小屋」を英語で言うと?

おはようございます、Jayです。



まだまだ暑い日が続いていますがいかがお過ごしでしょうか。

涼を求めて高原や山へ行かれる(行っている)人もいらっしゃるかと思います。

登山客の休息や宿泊に欠かせないのが山小屋ですが、この「山小屋」を英語で言うと


「山小屋」“mountain hut”マゥンタン・ハットゥ、マゥンティン・ハットゥ)


例:

“Where is the nearest mountain hut?”

「最も近い山小屋はどこですか?」

“You are climbing Mt. Everest without knowing that? There's none, only base camps”

「それを知らずにエベレストを登っているんですか?ありませんよ、ベースキャンプだけです。」


“mountain”(山)+“hut”(小屋)=「山小屋」


山小屋を「ヒュッテ」と言っているのを耳にした事ありませんか?

これはドイツ語の“hütte”でこれの英語が“hut”です。

“hut”は山小屋以外にも“小さい建物”というニュアンスで使い、「ピザハット」(Pizza Hut)でも使われていますね。


“‘mountain lodge’ではないの?”

mountain lodge”(マゥンタン・ラッジ、マゥンティン・ロッジ)とも言いますね。

基本的にはどちらも同じですが、“mountain lodge”の方が大きくて豪華な印象(「山荘」みたいな)です。

富士登山”の英語ページではどちらも使われているように気にし過ぎないで大丈夫です。


ぜひ登山する時はこまめな休憩と普段以上に歩幅を小さく&ゆっくりめで行きましょう。


関連記事:

「登山(する・家)」を英語で言うと?

富士登山:登り方のアドバイス”、“出発~8合目”、“8合目~頂上”、“下山

「避難・避難所」を英語で言うと?

「標高」を英語で言うと?


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000