おはようございます、Jayです。
大谷翔平選手が今シーズン最終戦で自身の記録を更新する55号ホームランを打ちました。
この「(記録を)更新する」を英語で言うと?
「(記録を)更新する」=“break”(ブレィク)
例:
“Shohei Ohtani hit 55th home run and broke his own career record.”
「大谷翔平選手は55本目のホームランを打って自己最多記録を更新した。」
「記録は破るためにある」と言ったりもしますが、英語も同じように「破る・壊す」を意味する“break”で表します。
ただ、この“break”はあくまで記録を更新するのみです。
では運転免許証など一般的な「更新する」を英語で言うと?
「更新する」=“renew”(リニュー)
例:
“Don't forget to renew your driver's license.”
「運転免許を更新するのを忘れないでね。」
“re”(再び)+“new”(新しい)
「更新する」とは何かを再び新しくする事なので“renew”となります。
何か更新する必要がある方、ぜひお忘れなく“renew”してくださいませ!
関連記事:
Have a wonderful morning
0コメント