おはようございます、Jayです。
ロサンジェルス・ドジャースの山本由伸投手がナショナルリーグ優勝シリーズで先発で投げて完投しました。
“完投”とは先発投手が交代せずに1試合を投げ切る事です。(もし得点を許さずに投げ切ったら「完封」)
今朝はこの「先発投手」を英語で何と言うかをご紹介します。
「先発投手」=“starting pitcher”(スターティング・ピッチャー)
例:
“What is a complete game?”
「完投試合って何?」
“It's a game that the starting pitcher throws the whole game without substituting. If the team doesn't allow any runs, that's a shutout.”
「先発投手が交代せずにその試合を投げ切る試合のことだよ。もしチームが失点をしなかったらそれは完封試合と呼ばれるよ。」
“starting”(先発の)+“pitcher”(投手・ピッチャー)=「先発(の)投手」
ちなみに「投手」を省いて「先発する」で“先発投手として投げる”という動詞になるかと思いますが、英語も“start”(スタートゥ)で表したらりします。
例:
“Shohei Ohtani will start Game 4.”
「大谷翔平選手が第4戦で先発する。」
メジャーリーグはプロ野球ほど球数を投げないので完投試合の数自体少ないです。
年間2000試合以上あるメジャーリーグのレギュラーシーズンで今年の完投数は30未満。
ですので山本由伸選手の完投には感服しました。(ポストシーズンでは8年ぶりの出来事)
関連記事:
“クオリティスタート”(先発投手が目指すものの一つ)
Have a wonderful morning
0コメント