おはようございます、Jayです。
野球にしろサッカーにしろ自分の能力を試しに海外に挑戦する選手が多くなってきましたね。
この「挑戦する」を英語で言うと?
「挑戦する」=“try”(トゥラィ)
例1:
“He will try the MLB.”
「彼はメジャーリーグに挑戦する。」
例2:
“I wanted to try a marathon.”
「私はマラソンに挑戦してみたかった。」
“How did it go?”
「どうだった?」
“I ran and finished the Boston Marathon.”
「ボストンマラソンを走って完走したよ。」
“try”は「試す」だけでなく「挑戦する」という意味もあります。
日本語でも「トライする」など“try”を使いますね。
“‘challenge’じゃないの?”
“challenge”(チャリンジ)は名詞で「挑戦」という意味があり、厳密には「挑戦する」という動詞にもなります。
しかし“challenge”は人に対して用いる(勝負を挑む)ものなのでご注意ください。
例:
“Shohei, I will challenge you…to a tennis match.”
「翔平、私はあなたに挑戦を挑む…テニスの試合で。」
誰かに対して何かに向かって挑む時は“try”なのでご注意ください。
関連記事:
Have a wonderful morning
0コメント