おはようございます、Jayです。
親子や親友同士など、どれだけ近い/親しい間柄でも世の中にはまったく同じ考えの人はいませんね。
ある事柄に対して賛成の人もいれば反対の人もいます。
それを知るのに「〇〇に賛成ですか反対ですか?」と聞きますが、これを英語で言うと?
「〇〇に賛成ですか反対ですか?」=“Are you for or against 〇〇?”
例:
“Are you for or against the VAR system?”
「あなたはVAR(サッカーのビデオ判定)に賛成ですか反対ですか?」
“for”と聞くと「〇〇のために」がまず頭に浮かぶ方もいらっしゃるかもしれません。
実はそれ以外に「〇〇に賛成」という意味もあります。
例:
“I'm for it.”
「私はそれに賛成です。」
関連記事:
“賛成?反対?”(別の言い方)
Have a wonderful morning
0コメント