おはようございます、Jayです。
防衛省が秋田県で開いたイージス・アショアについて開いた住民説明会でとある防衛省職員が居眠りをして批判を浴びましたね。
彼のような最悪のタイミングでなくても、私達も今までに一度は居眠りをした事があるかと思います。
この「居眠りする」を英語で言うと?
「居眠りする」=“doze off”
例:
“I dozed off during the movie.”
「映画を観ている時に居眠りしてしまった。」
最近は短時間の昼寝をする方が午後の仕事が捗ると言われています。
私も15分ほど目を閉じるとスッキリします。
ぜひ出来る機会がある方はお試しあれ。
関連記事:
“「睡眠・うたた寝」を意味する‘sleep’と‘slumber’の違い”
Have a wonderful morning
0コメント