おはようございます、Jayです。
本日はアメリカの独立記念日です。(≧▽≦)
これは1776年7月4日にアメリカがイギリスの植民地からの独立を宣言した日です。
それからアメリカは独立しているのですが、この「独立している」を英語で言うと?
「独立している」=“independent”(インディペンダントゥ)
例:
“Independent country”
「独立国家」
昔「インディペンデンス・デイ」(Independence Day)という映画が大ヒットしました。
この“independence”は「独立」という名詞で、“independent”はそれの形容詞形です。
「独立している」と似た意味で「自立している」というのがありますね。
こちらも“independent”で表現出来ます。
“He is very independent Maybe too independent.”
「彼はとても自立している。もしかしたら自立し過ぎかもしれない(人にもっと頼った方が良い)。」
どうしようかな~、今日はささやかに手持ち花火でお祝いしようかな~。
関連記事:
“独立記念日”
“アメリカ国旗”(星やストライプが表す意味とは)
“50の自治体が1つになった国!?”(“State”には「国」という意味もあります)
Have a wonderful morning
0コメント