イギリス人は「サッカー」をバカにするけど、元々はイギリス発祥の言葉

こんばんは、Jayです。



プロ野球と同じくらいJリーグも人気ありますが、このJリーグは何て言うスポーツですか?

そうです、「サッカー」ですね。

しかし実は世界的に見て「サッカー」という国は非常に少数。

私が知っている中でサッカーと呼ぶ国は日本、アメリカ、オーストラリア。


圧倒的に“football”(フットボール)と呼ぶ国の方が多いです。

ですのでイギリス人の中にはアメリカ人が“soccer”と呼んでいる事に対して「なんだよ『サッカー』って笑」とバカにする人がいますが、実は“soccer”はイギリス発祥です。


ラグビーがサッカーから派生したスポーツという事をご存知の方もいらっしゃるかと思います。(1800年代にエリス少年が試合中にボールを持って走ったのがきっかけと言われている)

ラグビーの正式名称が“rugby football”で、サッカーの正式名称は“association football”です。


今でこそ“rugby”と呼ばれていますが、当初は“rugger”と呼ばれていました。

日本でラグビーの服を「ラガーシャツ」と言ったり。選手を「ラガーマン」と言ったりすると思いますが、この「ラガー」です。


一方の“association football”は“assoccer”と呼ばれており、それからさらに短くして“socker”や“soccer”と呼ばれるようになりました。

しかしこれはイギリス(イングランド)ではあまり定着する事なかったのですが、アメリカでは“soccer”という名前が普及しました。


もっと言うと、“rugby football”のように様々な“football”があります。

例えばオーストラリアは“Australian football”があるので、“football”だとおそらくそっちの方を想像します。

なので“soccer”が定着したと思います。

アメリカはもっと不思議で、アメリカで“football”と言うと基本的に足(foot)を使わないアメリカンフットボール(アメフト)の事を指します。


何にせよ、日本もサッカーと呼んでいるのでもしかしたら海外の方に「何で日本はサッカーなんて言っているんだよ。」と言われるかもしれません。

そしたら、“Actually, the word 'soccer' was originated in England.”(実は「サッカー」という単語はイングランド発祥なんだよ)と言ってあげてください。


関連記事:

アメリカとイギリスで「フットボール」は違うスポーツ

「ラグビー」を英語で正式に言うと?

(サッカーの)「スパイクシューズ」を英語で言うと?

(ワールドカップに)「出場する・参加する」を英語で言うと?

子供の時はいろんなスポーツをする事をオススメします


Have a great evening

0コメント

  • 1000 / 1000