おはようございます、Jayです。
今日は寒い一日になりそうですね。
寒いとビーフシチューやクラムチャウダーが食べたくなります。
これらは具材を切ったり煮込んだりして作りますが、この「煮込む」を英語で言うと?
「煮込む」=“stew”(米:ストゥー、英:ステュー)
例:
“This is so good.”
「これ取っても美味しい。」
“It's stewed.”
「これ煮込まれているんだ。」
そうです、「シチュー」という単語は実は「煮込む」という意味です。
もしくは名詞の「煮込み料理」や「〇〇煮込み」という意味にもなります。
例:
“beef tendon stew”
「牛すじ煮込み」
お昼ご飯かお夕飯は“stew”にされてはいかがでしょうか☆
関連記事:
“クラムチャウダー”(実は大きく分けて白と赤色があります)
Have a wonderful morning
0コメント