おはようございます、Jayです。
今朝も新型コロナウィルス関連の英単語ですが、最後までお読みいただければ少しはホッとしていただけるかと思います。
インフルエンザや新型コロナウィルスは接触感染の病気です。(あとは飛沫感染も)
この「接触感染の」を英語で言うと?
「接触感染の」=“contagious”(カンテイジャス)
例:
“It is a contagious disease, so try to avoid physical contact or touching where infected person has touched.”
「接触感染の病気ですので、感染者に直接触れる事や触れた場所には触らないようにしましょう。」
突然ですが、私は街中で幸せそうにしているカップルを見るとこっちまで幸せな気分になります。(ええ~、バレンタインやクリスマス時期でもw)
幸せな気持ちや笑うことなどって他の人に伝染しますね。
“contagious”は病気が伝染する時も使いますが、幸せや笑顔などの感情が「伝染する」という時にも使います。
例:
“Smiling is contagious.”
「笑顔は伝染する(他の人も笑顔にさせる)。」
今は巷でピリピリとした空気感が漂っているかと思いますが、ぜひ笑顔で一日を過ごしましょう。ヾ(^▽^)ノ
関連記事:
“(風邪やインフルエンザなどが)「広まる」を英語で言うと?”
Have a wonderful morning
0コメント