「〇〇に効果がある・作用する」を英語で言うと?

おはようございます、Jayです。



まだ油断は禁物ですが、感染者数の推移を見るとソーシャルディスタンシング(ソーシャルディスタンス)など3密を避けるのは新型コロナウィルスに効果があるように思えます。

この「〇〇に効果がある」を英語で言うと


「〇〇に効果がある」“work”(ワーク)


例:

“Social distancing works on the new coronavirus.”

「ソーシャルディスタンシングは新型コロナウィルスに効果がある。」


“‘work’って「働く」っていう意味じゃなかったっけ?”

はい、「働く」っていう意味もあります。

例:

“This TV isn't working.”

「このテレビは働いてない(動いていない)。」

「働く」とは「作用する」とも言えて、「作用する」とは「効果がある」と言えませんでしょうか?

ですので“work”には「作用する」という意味もあります。

“This product works to improve your skin texture.”

「この商品は肌の品質向上に作用します。」


関連記事:

月一の英会話聞き流しでも効果アリ?

「セールスポイント」を英語で言うと?

「副作用」を英語で言うと?

「働き過ぎないでね(無理しないでね)」を英語で言うと?

肩こりのストレッチ

熱中症対策:汗をこまめに拭く


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000