「意識を回復する」を英語で言うと?

こんばんは、Jayです。


小金井市でストーカーに刺されて意識不明だった女子大生が意識を回復しましたね。

命の危機を脱したのは一安心ですが、身体の傷と心の傷がどこまで深刻なのか心配です。

さて、この「意識を回復する」を英語で言うと


「意識を回復する」“regain consciousness”

“regain”(リゲィン)=「回復する・取り戻す)

“consciousness”(コンシャスネス)=「意識」


例:

「彼女は意識を回復した。」

“She regained consciousness.”


少しでも早く傷が癒える事を心から願います。


関連記事:

「ホッとする」を英語で言うと?

絶対に責めないでください!”(身近に性犯罪者の被害者がいたら読んでみてください)

(犯人に)裁きを受けさせる”(これを英語で言うと?)

アメリカ旅行の注意点 節約

私がアメリカの駐車場で気を付けていた事


Have a safe evening

0コメント

  • 1000 / 1000