「クーラーの効いた」を英語で言うと?

おはようございます、Jayです。



毎年「今年は特に暑い」と言っているのを巷で耳にしますが、今年の夏は本当に特に暑い気がします。

熱中症にならないためにもぜひクーラーの効いた部屋で過ごしましょう。

この「クーラーの効いた」を英語で言うと


「クーラーの効いた」“air-conditioned”(エァカンディシャンド)


例:

“It's extremely hot outside, so try to stay in air-conditioned places.”

「外は非常に暑いのでクーラーの効いた場所にいましょう。」


今ではエアコンが付いていない物件の方が珍しいと思いますが、この“air-conditioned”は「エアコンが設置された」という意味にもなります。

例:

“This room is air-conditioned.”

「この部屋はエアコンが設置されています。」

という意味にもなりますし

「この部屋はクーラーが聞いています。」

という意味にもなります。


冗談ではなく、この暑さはテキサスの夏を彷彿させるぐらいです。

疲れ知らずで元気に動き回っていた子供の時ですらテキサスの夏は出来るだけ室内で過ごしました。

どうしても外に出る時は団扇を使ったりアイスパックを首筋や脇の下(動脈部分)に当てるなどして身体を冷やしましょう。


関連記事:

「冷房」を英語で言うと?

「暑さ・熱さ」を英語で言うと?

「汗をダラダラかく」、この「ダラダラ」を英語で言うと?

(暑さなどに)「順応する・調整する」を英語で言うと?

熱中症予防対策:汗をこまめに拭く

体温の下げ方


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000