「困惑している」を英語で言うと?

おはようございます、Jayです。


元俳優の高知東生容疑者が違法薬物で逮捕されました。

それを知った奥さんで女優である高島礼子さんは「困惑している」とコメントを発表しました。

この「困惑している」を英語で言うと


「困惑している」“confused”


例:

「私はとても困惑している。」

“I'm so confused.”


高島さんの場合は状況がわからず困惑しているので“perplexed”も当てはまりますね。

また、心ではなくて頭が困惑・混乱している場合は“puzzled”でもありです。


関連記事:

私が戸惑った日本人のジェスチャー

私が勘違いした日本語「美容部員」

「ひつまぶし」の食べ方で混乱

2番目にお待ちのお客様


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000