「アロハシャツ」を英語で言うと?

おはようございます、Jayです。



“本来であれば今年の夏はハワイで過ごす予定だった”という人もいらっしゃるかもしれません。

“ハワイのシャツ”で有名なのと言えば?

そうです、「アロハシャツ」ですね。

この「アロハシャツ」を英語で言うと


「アロハシャツ」“Hawaiian shirt”(ハワィアン・シャートゥ), “Aloha shirt”(アロゥハ・シャートゥ)


例:

“Excuse me, do you have Hawaiian shirts?”

「すいません、こちらのお店はアロハシャツは取り扱っていますか?」


例2:

“How about this Aloha shirt? It suits you perfectly.”

「このアロハシャツはいかがですか?あなたにとてもお似合いですよ。」

“You say that to every customer and already said that like a hundred times today, right?”

「それすべてのお客さんに言って今日も100回くらい言ったんでしょ?」

“Yes, but it's the first time I meant it.”

「はい、でも本当に思って言ったのは初めてです。」


「アロハシャツ」と言われているようにアメリカでも“Aloha shirt”と言う人もいますが、一般的には“Hawaiian shirt”の方が認知度高いですかね。


関連記事:

「ワイシャツ」を英語で言うと?

「ラフな格好」を英語で言うと?

「Tシャツ」を砕けた英語で言うと?

「今日のコーデ」を英語で言うと?

英語で「お洒落」を意味する「ファッショナブル」と「スタイリッシュ」の違いって何?


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000