「消火器」を英語で言うと?

おはようございます、Jayです。



今日は1年で最も寒い時季と言われている大寒ですね。

寒さと同じくらい気を付けないといけないのが乾燥です。

お肌の乾燥もそうですが、火の扱いには特に注意しないといけません。

火事の初期消火に役立つのか消火器ですが、この「消火器」を英語で言うと


「消火器」“fire extinguisher”ファィヤー・イクスティングウィシャー、ファィヤー・エクスティングウィシャー)


例:

“Do you know where do you keep your fire extinguisher?”

「どこに消火器を保管しているか知っていますか?」


“‘fire eraser’じゃダメなの?また‘extinusih’と‘erase’の違いは何?”

“fire eraser”とは言いませんが、これでも通じると思います。

“extinguish”も“erase”も「消す」という意味がありますが、“extinguish”は「消し止める」というニュアンスがあります

書き間違えを消しゴムで消す時に「消し止める」とは言いませんよね?

ですのでこういう時は“erase”は使いますが、“extinguish”とは言いません。


最近の消火器の使い方を知っていますか?

消防防災博物館”のページにわかりやすい説明がありましたのでご紹介させてください。

“火の根元を狙う”というのは知っていましたが、“手前からほうきで掃くように薬剤を放射します”というのは勉強になりました。


消火器の場所をご存知ですか?

実は皆様のご近所に“街頭消火器”というのがあると思います。

各家庭だけでなく、路上などに設置されています。

ご自宅だけでなく近所で何かあった時に役立つと思うので、ぜひお住まいの市区町村の防災マップなどをご確認ください。

こちらは一例ですが“品川区”の設置場所です。


関連記事:

「火事」を英語で言うと?

「山火事」を英語で言うと?

「放火」を英語で言うと?

「乾燥注意報」を英語で言うと?

英語で「火事はどこ?」、意味は?


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000