おはようございます、Jayです。
停電や暗い場所で役立つ物と言えば懐中電灯ですね。(あと、肝試しにもw)
この「懐中電灯」を英語で言うと?
「懐中電灯」=“flashlight”
“フラッシュライトは日本でも見かけた事あるるから知ってた”
実は“flashlight”はアメリカ英語です。
イギリス英語では“torch”(トーチ)で、これは「たいまつ」という意味もあります。
関連記事:
Have a great morning
おはようございます、Jayです。
停電や暗い場所で役立つ物と言えば懐中電灯ですね。(あと、肝試しにもw)
この「懐中電灯」を英語で言うと?
「懐中電灯」=“flashlight”
“フラッシュライトは日本でも見かけた事あるるから知ってた”
実は“flashlight”はアメリカ英語です。
イギリス英語では“torch”(トーチ)で、これは「たいまつ」という意味もあります。
関連記事:
Have a great morning
0コメント