「大雨が降る」をイギリス英語で言うと?

おはようございます、Jayです。



西日本にかかっていた雨雲が移動して今日は東日本で大雨が降るそうです。

というか起きてからずっと雨降っています。(;^_^A

この「大雨が降る」を英語で言うと


「大雨が降る」“teem down”(ティーム・ダゥン)


例:

“It's gonna teem down this afternoon, so don't forget to bring umbrella if you are going out.”

「今日の午後は大雨が降るからもし外出するなら傘を持って行くのを忘れないでね。」


“teem”は「〇〇でいっぱい」という意味があります。

“teem with people”=「人でいっぱい」=「混んでいる」

ですので“teem with rain”という言い方もします。

例:

“It's been teeming down all day.”

「一日中大雨が降っている。」


“アメリカでなら何て言えばいいの?”

アメリカでもイギリスでも通じるのは“rain heavily”(レィン・ヴァリー)です。

ちなみに「チーム」の方の綴りは“team”ですのでご注意ください。(でも発音は同じ)


これから雨が続く季節になりますが、お気をつけてお過ごしくださいませ。


関連記事:

「どしゃ降り」を英語で言うと?”、“その2”、“その3”、“その4

「集中豪雨」を英語で言うと?

「鉄砲水」や「短時間での冠水」を英語で言うと?


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000