おはようございます、Jayです。
日本海側では引き続き今日も大雪に警戒など全国的に気温が低めの1日となりそうです。
気温が低い日は風がとても冷たく感じられて手をポケットに入れていたくなるかもしれませんが、昨日雨が降った地域などは路面が凍っているところもあると思うので手袋をして不測の事態があってもいいようにしましょう。
この「とても冷たい」を英語で言うと?
「とても冷たい」=“icy”(アィスィー)
例:
“Icy winds are going to blow today so don't forget to wear a pair of gloves.”
「今日はとても冷たい風が吹くので手袋するのをお忘れなく。」
例2:
“Hey, your hands are icy! What happened?”
「手がとても冷たいじゃん。どうしたの?」
“Because I was washing my face with icy water.”
「とても冷たい水で顔を洗っていたから。」
“icy”は「氷」を意味する“ice”の形容詞です。
日本語で「寒い」と「冷たい」はどちらも気温が低い事を指し、氷を表現する時は「寒い」ではなく「冷たい」ですよね?
ですので“icy”は日本語で「(とても)冷たい」が当てはまる時に使ってください。
ちなみに“cold”は「寒い・冷たい」のどちらにもなり得るので“icy”を“very cold”や“extremely cold”などと置き換える事も出来ます。
関連記事:
Have a wonderful morning
0コメント