「ちゃんと前を見て運転して」を英語で言うと?

おはようございます、Jayです。



暖かくなってきてので車で遠出を計画している方もいらっしゃるかと思います。

運転する上で怖いのが事故で、事故の原因の一つとなるのが脇見運転。

もし皆様が乗っている車の運転手さんが脇見運転をしていたら「ちゃんと前を見て運転して」と言うと思いますが、これは英語では


「ちゃんと前を見て運転して」“(Keep your) eyes on the road”“Focus on the road”


“eyes on the road”=「道路を見て」

“focus on the road”=「道路に集中して」


車は凶器にもなり得るのでご自身だけでなく、一緒に乗っていらっしゃる方や周りの方々を傷つけてしまう可能性があるのでぜひ今一度安全運転を心がけてください。

実際にこの週末やゴールデンウィークに行かれる方は楽しい旅を!!


関連記事:

ぜひ日本人ドライバーにも参考にしていただきたいアメリカの習慣

「(早めに出発して)渋滞を避ける」を英語で言うと?

「車間距離を保つ」を英語で言うと?

‘drive’以外で「ドライブしに行こうよ」

信号の色

「煽り運転」を英語で言うと?


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000