おはようございます、Jayです。
最近ニュースで有名ミュージシャンが卒業式にサプライズ出演をして生徒達が喜ぶ映像を観ました。
きっと一生の思い出になる事でしょう。
自分が卒業した学校の事を「母校」と言いますが、この「母校」を英語で言うと?
「母校」=“alma mater”(アォマ・マター、アォマ・メィター)
例:
“My alma mater is Harvard University.”
「私の母校はハーバード大学。」
“For real?”
「マジで?」
“Nope.”
「ウソ。」
“‘alma mater’はどこか英語っぽいけど英語じゃないよね?”と感じられた方は鋭いです。
これは英語やヨーロッパ言語の語源にもなったラテン語です。
主に大学に対して用いられる事が多いですが、専門学校・高校・中学校などにも使えます。
卒業式のサプライズですが、もし私が母校にサプライズ出演したら本当(マイナスな意味で)のサプライズとなり皆さんキョトンとするか大学警察につまみ出されるでしょうね。(笑)
関連記事:
Have a wonderful morning
0コメント