おはようございます、Jayです。
物が増えてくると整理整頓をしたり、それでも足りなければ捨てるという人も多いかと思います。
それ以外はトランクルームを借りてそこに入れる事も可能です。
日本では「トランクルーム」と呼びますが、これを英語で言うと?
「トランクルーム」=“self-storage”(セォフストーリジ)
“storage”=「保管場所」
例:
“You have a lot of stuff. What are you gonna do?”
「物めっちゃあるじゃん。どうするの?」
“I rented a self-storage unite, so I'm gonna bring it.”
「トランクルームを借りたからそこに持ってい行く。」
トランクルームは大きな建物の中に区分けされた荷物入れがあるわけですよね。
建物自体は“self-storage facility/warehouse”と言ったりしますが、個々のスペースには“self-storage unit”を使います。
間違っても“I want to rent a storage facility.”(トランクルームの建物自体を借りたいんですけど)と言わないように気を付けましょう(^▽^;)
正しくは“I want to rent a storage unit.”です。(“self”を付けずに“storage”だけでも通じます)
“trunk room”だと車のトランク旅行に持っていく大きいスーツケースの空間の事を想像するでしょう。
関連記事:
“「上手く整理されている・まとめられている」を英語で言うと?”
Have a wonderful morning
0コメント