「開幕戦」を英語で言うと?2

おはようございます、Jayです。



今日はプロ野球の2023シーズンが今日から開幕します。

シーズン最初の試合を開幕戦と言いますが、この「開幕戦」を英語で言うと


「開幕戦」“season opener”(米:スィーザン・オゥパナー、英:スィーザン・アゥパナー)


例:

“Shohei Ohtani is throwing tomorrow's season opener.”

「大谷翔平選手が明日の開幕戦を投げます。」


“season”(シーズン)+“opener”(連続する出来事の最初の試合・イベント)=「シーズン最初の試合」=「開幕戦」

今夜のプロ野球は北海道で楽天が戦いますが、楽天のホーム開幕戦は来週火曜日です。

この「ホーム開幕戦」は“home opener”と言います。


今のプロ野球は先発投手が完投(1人の投手が1試合を投げ切る)が少なくなり、先発・中継ぎ・抑えと分業化が少なくなってきました。

メジャーリーグでは先発投手が6回以上かつ自責点が3点以内が一つの判断基準です。(「クォリティー・スタート」と呼ばれている)

しかしメジャーリーグのタンパベイ・レイズは逆を行くように抑え投手が先発で1イニング~2イニングを投げて普段先発で投げている選手に替えるというシステムを何年か前にやって、それも“opener”と呼ばれています。

打順上位は得点率が高くそれを抑えるのが目的だそうです。


関連記事:

「開幕戦」を英語で言うと?

「開幕投手」を英語で言うと?

「始球式」を英語で言うと?

「始まる・幕を開ける」を英語で言うと?

「完投・完封」を英語で言うと?


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000