おはようございます、Jayです。
6月なので結婚するという方も多くいらっしゃる事でしょう。
運命の人と結ばれるなんて素敵ですね!
この「結婚する」を英語で言うと?
「結婚する」=“tie the knot”(米:タィ・ダ・ナットゥ、英:タィ・ダ・ノットゥ)
例:
“After dating for two years, they are finally tying the knot.”
「2年付き合った後、彼らはついに結婚します。」
“tie”(結ぶ)+“the knot”(結び目・ノット)=「結び目を結ぶ(作る?)」⇒「結婚する」
日本語でも結婚する事を「結ばれる」と言ったりするので似ていますね。
“knot”は団結や結束の象徴で、アメリカの結婚式では結婚するカップルが2つのロープを使ってフィッシャーマンズ・ノットという強度の高い結び目を作ります。
ちなみに“tie”の過去形・過去分詞形は“tied”で進行形は“tying”です。
“‘get married’と何が違うの?”
同じです。
“get married”は最も一般的で広く使われている「結婚する」です。
“tie the knot”はその変化形とお考え下さい。
結婚される方々、おめでとうございます!
関連記事:
“「配偶者」を英語で言うと?”、“その2”
Have a wonderful morning
0コメント