おはようございます、Jayです。
清掃業などを手掛ける“DUSKIN”によるとダニは高温多湿を好み6~9月によく発生するそうです。
この「ダニ」を英語で言うと?
「ダニ」=“mite”(マィトゥ)
例:
“Mites mostly be seen from June to September. I mean you can not see them with the naked eye, but they appear in hot and humid conditions.”
「ダニは6月から9月に最も見られます。厳密には肉眼では見えないけど高温多湿の時に現れます。」
ダニよりも時期は長いですが、“長崎県”や“東京都”によると春から秋にかけてマダニにも注意が必要だそうです。
この「マダニ」を英語で言うと?
「マダニ」=“tick”
例:
“Where can you find ticks?”
「マダニってどこにいるの?」
“They love tall grass and bushes.”
「伸びた芝生や茂みを好みます。」
例2:
“How can I stay away from mites and ticks?”
「ダニやマダニからの被害を防ぐには?」
“Keep your house clean and dry, and don't go into the bushes.”
「家を清潔&乾燥にさせて、茂みには行かない。」
ですので今日は茂みに行かずにミスドにでも行こうかな。(笑)
関連記事:
“「蚊に刺される」を英語で言うと?”(ダニやマダニも同じ)
Have a wonderful morning
0コメント