(マッサージの)「ああ~、そこそこ」を英語で言うと?

おはようございます、Jayです。



みなさんいかがお過ごしでしょうか。

1年の疲れが身体に溜まっているのではないですか?

上手なマッサージ師さんにやってもらうとツボをしっかり押してもらえるのでとても気持ちいいですね。

そんな時は「ああ~、そこそこ」と言ったりしますが、これを英語で言うと


「ああ~、そこそこ」“Oh yeah, that's the spot”

“spot”=「点・場所」


例:

“Here?”

「ここ?」

“No.”

「違う。」

“OK, then how about here?”

「じゃ~こっちは?」

“Oh yeah, that's the spot.”

「ああ~、そこそこ。」


マッサージも良いですが、ストレッチも疲労回復には良いのでお勧めしますよ☆


関連記事:

肩こりのストレッチ

「(身体の)コリ」を英語で言うと?

「(身体の〇〇が)とても辛い」を英語で言うと?

「ぎっくり腰」を英語で言うと?

「雪かき」を英語で言うと?”(あと怪我予防のアドバイスも)
「駐車場」を英語で言うと?”(“spot”と使って表現する事も)


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000