おはようございます、Jayです。
夏休み最後の日ですが、宿題は終わりましたか?
いや、明日は週末だから今年は3日からですかね( ̄▽ ̄;)
この「宿題」を英語で言うと?
「宿題」=“(homework) assignment”(アサィマントゥ)
“homework”はよく耳にする機会があるかと思いますが、単に“assignment”(割り当てられたもの)とも言います。
この2単語には大きく違う事があります。
それは可算名詞か不可算名詞です。
“homework”は不可算名詞なので“two homeworks”のように数えたり出来ません。
反対に“assignment”は可算名詞なので“three assignments”と出来ます。
“homework”は一括りにした宿題で、“assignment”は細かい意味(個別?)での宿題です。
ですので宿題がどれくらいあるか聞く時に以下の違いがあります。
“How much homework do you have?”(宿題の量はどれくらいあるの?)
“How many assignments do you have?”(宿題はいくつあるの?)
宿題がまだ残っている良い子のみんな、ネットで買わずに自分の力で頑張ろう。
良い点数だろうと悪い点数だろうと自分がやる事に意味がある。
サッカーの大迫選手も将棋の藤井七段も練習を誰かに代わってもらった事はないでしょう。
私?私は時に“やらない”という選択をしました…
関連記事:
Have a wonderful morning
0コメント