「お願いする」を英語で言うと?

おはようございます、Jayです。



突然ですが、これを読んでくださっている皆様にお願いがあります。

以下の問題を解いてみてください。

「お願いする」を英語で言うと


「お願いする」“ask”


例1:

“I need to ask you something.”

「皆様(あなた)にお願いがあります。」


例2:

“Can I ask you something?”

「ちょっとお願いしてもいいですか?」


上記の例達は文脈によっては「聞く事があります。」と「ちょっと聞いてもいいですか?」になりえます。

例1のように疑問文で使わない場合は“おそらく相手がお願いを聞いてくれる”という前提です。

なので上司などには控えるようにしましょう。

今日の最初の文はフリです、ご容赦くださいm(_ _)m


“‘request’(リクエスト)はダメ?”

“request”も同じお願いする時に使えますが、日本語で言うと「要求する」です。

ですので日本語にした時に「要求する」の方が適すると思った時は“request”もいいでしょう。


関連記事:

「お願いがあるんだけど」を英語で言うと?

「もし出来れば」を英語で言うと?

「伝言をお願いしてもよろしいですか?」を英語で言うと?

「子供達をよろしくお願いします」を英語で言うと?

‘Do you mind ~?’への返事


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000