おはようございます、Jayです。
クジラやイルカなどは海の生き物ですが哺乳類なのでずっと海中にはいる事が出来ずに海面から出て呼吸する必要がありますね。
同じようにシャチもクジラとイルカと同じように海の哺乳類ですが、このシャチの群れが北海道羅臼町(らうすちょう)の沖合で周りを流氷で囲まれて身動き取れなくなっている様子が確認されました。
“Yahoo!ニュース”よると町の職員がその後確認すると姿が見えずに流氷に隙間が出来て脱出したのではないかとの事です。
この「シャチ」を英語で言うと?
「シャチ」=“orca”(オーカ)
例:
“Trapped orcas seem to able to escape.”
「閉じ込められたシャチ達は脱出できたと思われます。」
シャチは漢字だと「鯱」と虎の字が入っているように狂暴な一面がある事を伺わせています。
属性を細かく見るとマイルカ科ですが広く見るとマッコウクジラなどと同じハクジラ亜目です。
ですので英語では“orca”以外に“killer whale”(キラー・ウェィォ)とも呼ばれています。
関連記事:
Have a wonderful morning
0コメント