「〇〇に感謝」を英語で言うと?

おはようございます、Jayです。



英語で「ありがとう」って何て言いますか?

そうですね、“Thank you”です。

では「あなたに感謝」など、「〇〇に感謝」を英語で言うと


「〇〇に感謝」“Thanks to 〇〇”


例:

“Thanks to you. I couldn't finish it without your help.”

「あなたに感謝します。あなたの助けがなければ終わらせられませんでした。」


↑もちろん“Thanks for your 〇〇”や“Thank you for your 〇〇”に置き換える事も出来ます。

“Thank you for your help. I couldn't finish it without you.”


“Thank you”は目の前に感謝する相手がいる場合ですが、第三者に対して感謝を述べる事もあるかと思います。

そんな時に“Thanks to 〇〇”は便利です。

“Thanks to him/her/them/Mr. Yamada/etc.”と、“〇〇”部分に伝えたい相手にしてください。


“Thank you”だと“you”を“him/her/etc.”に変えればいいのですが、“I”が頭に来ます。

どういう事かと言うと,”I thank her.”(彼女に感謝します)

ご存知でしたでしょうか、実は“Thank you”は“I thank you”の省略形という事を。

ただし今はほとんど“Thank you”で、“I thank you”はまずお目にかかる事や耳にする事はありません。


関連記事:

Thanks for 〇〇

‘Thank you’よりも‘Thanks’の方が適している場面

‘Thank you very much’よりも感情のこもった言い方

「サンキュー」以外の感謝の伝え方

あざ~す!!


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000