「棚」を英語で言うと?

おはようございます、Jayです。



私は整理整頓が苦手ですが(;^ω^)、本や商品を置く平たい板状の物を「棚」と呼びますね。

この「棚」を英語で言うと


「棚」“shelf”(シェォフ)

注:複数形の時は“shelves”(シェォヴ


例:

“Where should I put this back?”

「これどこに戻せばいい?」

“Put it back onto that shelf.”

「あの棚に戻しておいで。

“Which one? There are several shelves.”

「どれ?棚いくつかあるよ。」

“The one right in front of you.”

「あなたの正面にあるやつ。」


日本でも「本棚」を「ブックシェルフ」と呼んだりするようなので“shelf”に馴染みがある方もいらっしゃるかと思います。

私が今朝この単語をご紹介しようと思ったのは私が大好きな”BifiXヨーグルト”(ほんのり甘い脂肪ゼロ)の販売が再開されたからです!


“ヨーグルトの再販売と何が関係があるの?”

実は何かしらの理由で販売していなかったものが「再び売られる(棚に並ぶ)」のを“back on shelves”と言うからです。

例:

“I'm really happy that BifiX yogurts are back on shelves.”

「BifiXヨーグルトが再販されるようになって本当に嬉しい。」


1個買ったのですがせっかくだから今日食べようかな~♡


関連記事:

「販売期限・賞味期限」を英語で言うと?

(買ってきた物などを)「しまう」を英語で言うと?


Have a wonderful morning


0コメント

  • 1000 / 1000