おはようございます、Jayです。
沖縄は一足先に終わりましたが、それ以外の桜の開花はこれからですね。
私も近所の桜の木を確認しましたがまだ蕾(つぼみ)ばかりで開花しているのはありませんでした。
この「蕾」を英語で言うと?
「蕾」=“bud”(バッドゥ)
例:
“Have you checked cherry trees near you?”
「近くの桜の木を確認してみた?」
“They were all buds.”
「まだ全部つぼみだった。」
“bud”は他に“友達(親しい仲間)や子供に対して使う‘buddy’(バディー)の略”で使う時もあります。(あとはアメリカのほぼ全ての州で合法だけど日本では違法な某薬物など)
私が“日本の花”と聞くと真っ先に思い浮かぶのが桜なのでこの時期は特に日本文化を感じられて好きです。
今日も桜の開花状況を確認してきます!
関連記事:
Have a wonderful morning
0コメント