(草木の)「緑」を英語で言うと?

おはようございます、Jayです。



今日は“みどりの日”ですね。

「自然に親しむとともにその恩恵に感謝し、豊かな心をはぐくむ」という思いで天皇誕生日からみどりの日に変更となったそうですね。

植物は緑色が多いですが、この草木の「緑」を英語で言うと


「緑」“greenery”(グリーナリー)


例:

“There's a little bit of greenery in my garden.”

「うちの庭にはいくばくの緑があります。」


「みどりの日」は英語で“Greenery Day”だそうです。

“‘green’と何が違うの?”

“green”も「緑」ですね。

greenery”は“あらゆる植物の緑”を指すのに対して“green”は“主に草の緑”です。

ですので“greenery”の方が含める緑の意味合いが多いです。

あと“Green Day”だと音楽バンドになってしまいますね。(;^ω^)


関連記事:

「自然」を意味する‘Nature’と‘Wild’の違い

(まだ未熟という意味の)「青い」を英語で言うと?

信号の色


Have a wonderful morning


0コメント

  • 1000 / 1000