おはようございます、Jayです。
子供達は夏休みかと思います。
ですので今日は主に子供向けにドラえもんのキャラクター英語名クイズを行います。
ドラえもんはアメリカにも渡ってテレビ放映されましたがキャラクター名など変更点がありました。
今朝はこの英語版ドラえもんのキャラクター名が誰かを考えてもらいます。
例:“Doraemon”
これはわかりやすいですね、「ドラえもん」は英語でも“Doraemon”です。
ではさっそくやっていきましょう。
1. Noby(ノゥビー)
2. Sue(スー)
3. Big G(ビッグ・ジー)
4. Sneech(スニーチ)
答え:
1. Noby=のび太
のび太はドジな(良く言うと天真爛漫)イメージがありますね。
英語ではコンピューター界隈用語で“newbie”(ヌービー)や“noob”(ヌーブ)という「初心者」(始めたばかりで知識などがない)というのがあり、これとかけたのかなと思います。
2. Sue=しずか
“Sue”は日本語で言う「スーザン」(Susan)のニックネームです。(“Susan”以外に“Suzanne”などもある)
「しずか」という音が英語の“Susan”に近く、キャラクターが子供なのでより親しみやすいニックネームの“Sue”になったのでしょうね。
3. Big G=ジャイアン
ジャイアン(Gian)の“G”と体が大きいから“Big G”となったのでしょう。(ちなみに“Big Ganster”というスラングもある)
日本で“Big G”となると夏に見掛けるあの生物と勘違いされてしまうかもしれませんね。(;^_^A
そう言えば久しく観ていなかったのに昨夜の夢でそのGが出てきた…
4. Sneech=スネ夫
スネ夫がやる表情の一つに「ニヤリ」があるかと思います。
英語では“sneer”と言います。
あと彼はどちらかと言うとずる賢さ(良く言うと世渡り上手)があり、「密告者」を意味する“snitch”が合わさって“Sneech”になったのかなと思います。
いかがでしたでしたか?
基本的には日本語名の音と出来るだけ近いですね。
あとは母音の音(音節)の数を極力減らしていますね。
「のび太・しずか・ジャイアン・スネ夫」は母音の音の数が3つあり、英語では少し多いです。
例えば「マイケル」(Michael)も英語発音は「マィカォ」と2つ。
なので留学などで英語圏に行かれる方で3音節以上の名前のお持ちの方はニックネームを考えて行くと親切かと思います。
関連記事:
Have a wonderful morning
0コメント