「あんこ(餡子)」を英語で言うと?

おはようございます、Jayです。



今日は秋分の日です。

名前の通り徐々に秋めいてきましたが、日本はこの秋分の日におはぎを食べる風習がありますね。(そして春にはぼたもちと呼ばれている)

おはぎなど和菓子に欠かせないのがあんこ(餡子)ですが、この「あんこ」を英語で言うと



「あんこ」“red bean paste”(レッドゥ・ビーン・ペィストゥ)



例1:

“Do you like red bean paste?”

「あんこ好き。」

“Yes, but I can't eat a lot.”

「うん、好きだけどたくさんは食べられない。」


例2:

“What are those?”

「あれらは何?」

“Those are called Ohagi, rice cakes covered with red bean paste.”

「あれらはおはぎと呼ばれるものであんこに包まれたお餅。」


“red bean”(小豆)+“paste”(ペースト)=“小豆のペースト”=「あんこ」


“「白あん」は何て言えばいいの?”

「小豆」は“azuki bean”(アズーキー・ビーン)と呼んだりもしますので、白小豆で作られている「白あん」は“white azuki bean”(ワィトゥ・アズーキー・ビーン)です。


関連記事:

「お餅」を英語で言うと?

「甘党」を英語で言うと?


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000