おはようございます、Jayです。
今年から幼稚園や小学校に通われる方々、おめでとうございます!!
英語にはこの「幼稚園」と「小学校」を合わせた単語がありますが、何て言うかご存知ですか?
「幼稚園+小学校」=“elementary school”(エラメンチュリー・スクーォ))
“あれっ、‘elementary school’って「小学校」ていう意味じゃなかったっけ?”
そう訳す人は多いですが、実際は「幼稚園+小学校」です。
私が通っていた“elementary school”も幼稚園と小学校が合わさっていました。
そして“elementary school”は主にアメリカ英語。
イギリス英語では“primary school”(こちらも幼稚園+小学校)と言います。
さらにさらにアメリカで“primary school”と言うと“kindergarten”と同じで「幼稚園」と思われるでしょう。
ややこしいと思われた方、整理します。
・アメリカやイギリスは幼稚園と小学校が合わさっている。
・アメリカ英語では“elementary school”
・イギリス英語では“primary school”
関連記事:
“アメリカの入学式”
“日本の英語教育はイギリス英語かアメリカ英語かに統一した方がいいと思う”
Have a wonderful morning
0コメント