(車の)「ハンドル」を英語で言うと?2

おはようございます、Jayです。



車を運転する上でブレーキやアクセルと同じくらい大切なのが曲がる時に使うハンドル。

急ハンドルを切る必要がないようなドライビングテクニックが大事ですが、この車の「ハンドル」を英語で言うと


「ハンドル」“driving wheel”(ドゥラィヴィング・ウィーォ)


例:

“Keep your eyes on the road and hands on the driving wheel.”

「道路(前方)を見て両手はハンドルにね。」

“But you are the one who's driving.”

「でも運転しているのはあなたじゃん。」


“driving”(運転の)+“wheel”(輪・車輪)=“運転の輪”⇒「ハンドル」


前回の記事”でも書きましたが、「ハンドル」(handle)は「取っ手」という意味です。

そして車のハンドルの形は取っ手ではなく輪っかですよね?

ですので運転するための輪っかなので“driving wheel”です。

ちなみに“drive”は「運転する」以外に「駆動する」という意味もあり、“driving wheel”は“駆動するための車輪”⇒「駆動輪」(電車などの車輪)を指す事もあります。


“‘wheel’の発音の出だしで「ハ行」が入っている人がいるんだけど…”

確かに「ウィーォ」ではなく「フウィーォ」と発音している人もいますが、お好きな方でどうぞ。(どちらも正しく間違いではない)

他には“what”や“why”など、“wh”で始まる単語でこの事象が起こりえます。


関連記事:

「ハンドル」を英語で言うと?

(道などを)「曲がる」を英語で言うと?

「左・右に曲がって」を英語で言うと?

「ウィンカー」を英語で言うと?

アメリカで運転 その4”(赤信号でも右折して良い時がある)


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000