英語のおさらい:「圧勝する」

おはようございます、Jayです。



ムード歌謡コーラスグループ「純烈」の酒井一圭が所有する競走馬がダート1600mのデビュー戦で圧勝したと“日刊スポーツ”が報じていました。(おめでとうございます)

「圧勝する」は“win big”(大きく勝つ⇒圧勝する)など色々な言い方がありますがその一つに“smoke”があります。

名詞では「煙」を意味する“smoke”がなぜ「圧勝する」になると思いますか?

せっかくなので今朝はおさらいとしてその理由を解説します。


“smoke”(米:スモゥク、英:スマゥク)⇒“相手が煙につつまれるほど離す”⇒「圧勝する


アニメで人がものすごいスピードで去った時にこの煙だけが残ったというシーンを観かけた事ありませんか?

芝と違って砂/土の上を走るダートレースはものすごい砂煙でしょう。

そんなダートレースで圧勝と呼ばれるほど離すと後方の馬は文字通り“smoke”しか見えなかったのではないでしょうか。


関連記事:

「完膚なきまでに倒す」を英語で言うと?

「全勝する・圧勝する」を英語で言うと?

「圧倒する・支配する」を英語で言うと?


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000