おはようございます、Jayです。
昨夜10時22分にM6.7を記録する地震が起きました。
震源地は山形県沖。
この「震源地」を英語で言うと?
「震源地」=“epicenter”(エパセンター)
例:
“The epicenter of last night's earthquake was off the coast of Yamagata Prefecture.”
「昨夜の地震の震源地は山形県沖です。」
震源地は地震が起きた地点から真上の地表地点の事ですが、「震源」という言葉も聞いた事あるかと思います。(「震央」と言うそうです)
この「震源」はその地震が発生した地点の事で、英語では“hypocenter”や“focus”と言います。
同規模程度の余震が起きる可能性が今後1週間あるそうなのでお気を付けください。
関連記事:
“「何か必要な物があれば遠慮せずにおっしゃってくださいね」を英語で言うと?”
Have a safe morning
1コメント
2019.06.18 23:12