「震源地(震央)」を英語で言うと?

おはようございます、Jayです。



昨夜10時22分にM6.7を記録する地震が起きました。

震源地は山形県沖。

この「震源地」を英語で言うと


「震源地」“epicenter”パセンター)


例:

“The epicenter of last night's earthquake was off the coast of Yamagata Prefecture.”

「昨夜の地震の震源地は山形県沖です。」


震源地は地震が起きた地点から真上の地表地点の事ですが、「震源」という言葉も聞いた事あるかと思います。(「震央」と言うそうです)

この「震源」はその地震が発生した地点の事で、英語では“hypocenter”や“focus”と言います。


同規模程度の余震が起きる可能性が今後1週間あるそうなのでお気を付けください。


関連記事:

「地震・余震」を英語で言うと?

「(地震が)起きる」を英語で言うと?

「停電・節電」を英語で言うと?

「緊急避難場所」を英語で言うと?

「何か必要な物があれば遠慮せずにおっしゃってくださいね」を英語で言うと?


Have a safe morning

1コメント

  • 1000 / 1000

  • 芳一

    2019.06.18 23:12

    ひとごとじゃないですね