おはようございます、Jayです。
ラグビー日本代表は1次リーグ4連勝で決勝トーナメント進出を果たし、今夜7時15分から準々決勝の南アフリカ戦が行われます。
この「決勝トーナメント」を英語で言うと?
「決勝トーナメント」=“knockout stage”(ナクアゥトゥ・ステイジ)
例:
“Japan advanced to the knockout stages and will be playing against South Africa tonight.”
「日本は決勝トーナメントに進出して、今夜南アフリカと戦う。」
1次リーグ(グループステージ)を勝ち残った後の決勝トーナメントなので“knockout stage”と“stage”が使われます。
単に「トーナメント(方式)」部分を言う場合は“knockout tournament”(ナクアゥトゥ・ターナマントゥ)、“elimination tournament”(イリマネィシャン・ターナマントゥ)と言ったりします。
例:
“The final round of knockout tournaments is called the final.”
「決勝トーナメントの最後の試合は決勝戦と呼ばれている。」
多くのトーナメントは1回負けたらそこで敗退ですね。
しかしアマチュアなど一部の大会では1回負けても敗者復活トーナメントで再びチャンスを貰えるというのがあります。
このように1敗まで大丈夫なトーナメントを“single-elimination tournament”と言い、2敗まで大丈夫なのを“double-elimination tournament”と言います。
Go Japan!!
関連記事:
Have a wonderful morning
0コメント