おはようございます、Jayです。
壁に何かを取り付ける時に使う物で代表的なのは画鋲ですね。
この「画鋲」を英語で言うと?
「画鋲」=米:“(thumb)tack”(サムタック)、英:“drawing pin”(ドゥローイング・ピン)
例:
“Where are the thumbtacks/drawing pins?”
「画鋲ってどこだっけ?」
「押しピン」というのを聞いた事ありますか?
昨日の“Yahoo!ニュース”で「関西人がずっと『全国共通語』だと思っていた言葉3選」というのを紹介していて、その一つに「押しピン」がありました。
画鋲には金色で頭部分が平らなのや頭部分がプラスチック製でつかめるのがありますね。
関東ではどちらも画鋲だけれど、関西で使い分けている人の中には前者を画鋲と呼び後者を押しピンと呼ぶそうです。
ではこの「押しピン」を英語で言うと?
「押しピン」=“pushpin”(プッシュピン)
奇跡的に関西弁と同じなんです!
頭が平らなのが“tack”や“drawing pin”で、つかめるようになっているのが“pushpin”です。
「ピンバッジ」や「ヘアピン」など「ピン」を目にした事あるかと思いますが、「留め針」は英語で“pin”です。
関連記事:
“「暗証番号」を英語で言うと?”
“ビン”
Have a wonderful morning
0コメント