「せこい」を英語で言うと?

おはようございます、Jayです。


昨日、舛添要一さんが東京都知事を辞任しましたね。

彼は政治資金を私的流用した疑いを持たれて“せこい”と言われました。

この「せこい」を英語で言うと


「せこい」“cheap”(チープ)


そうです、あの「安い」を意味する“cheap”と同じです。

“(度を超して)自分のお金を極力使いたくない”、“滅多な事で人におごらない”といった人に使われます。


関連記事:

「辞任」、英語で言うと?


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000