おはようございます、Jayです。
事件や事故に遭ったもしくは目撃した時は110番(警察)や119番に緊急通報を行いますね。
この「緊急通報」を英語で言うと?
「緊急通報」=“emergency call”(イマージャンスィー・コォ)
例:
“What's the emergency call number in Japan.”
「日本の緊急通報の番号は何番?」
“110 for police and 119 for fire and ambulance.”
「警察は110番で消防や救急車は119番だよ。」
“You've got two numbers?”
「2つも番号があるの?」
“Yes. What about the U.S.?”
「うん。アメリカは?」
“Only 911.”
「911番だけ。」
110番にかけた事は何回かあるのですが最初に聞かれるのが「事件ですか事故ですか?」ですが、これが私は“これってどっちなんだろう?”といつも混乱します。(例えばひき逃げならどちらもだし)
ちなみには英語では“911. What's your emergency?”(911です。どうされましたか?)です。
こちらは事件なのか事故なのかなど言う必要はなく何があったかを説明すればいいだけです。
緊急じゃないのに緊急通報するのが増えているので皆様気を付けましょう。
110番かわからなかったら“#9110”(警察相談専用電話)をお試しください。
消防の相談は“#7119”だそうですが対応エリアがあるみたいなので詳しくはリンク先(総務省消防庁)でご確認ください。
関連記事:
Have a wonderful morning
0コメント