「温帯低気圧」を英語で言うと?

おはようございます、Jayです。



台風14号(Typhoon Chanthu)は今日中に温帯低気圧に変わるそうです。

この「温帯低気圧」を英語で言うと


「温帯低気圧」“extratropical cyclone”エクストラトゥロピカォ・サィクロゥン)


例:

“Typhoon Chanthu is likely to become an extratropical cyclone today, but that doesn't mean its intensity weakens.”

「台風14号は今日中に温帯低気圧に変わる見込みですが、だからと言って激しさが弱まるわけではありません。」


“extratropical ”=“extra-”(〇〇の外)+“tropical”(熱帯)+“cyclone”(サイクロン・低気圧)=「熱帯外の低気圧」=「温帯低気圧」


「低気圧」と聞くと台風ほどの激しさがないように感じるかもしれませんが、台風は風が強い熱帯低気圧です。

“cyclone”(サイクロン)も風が強い低気圧で、発生場所が違うだけで台風と同義語です。

“extratropical cyclone”は「温帯サイクロン」もしくは「温帯台風」と言えるかもしれません。(温帯低気圧は台風から構造が変わっただけで強度に変わりなし)

ですので温帯低気圧に変わったからと言って油断せずに、ぜひ身の安全を第一に考えて行動してくださいませ。


関連記事:

竜巻から身を守るヒント

(台風などが)「上陸する」を英語で言うと?

「強風」を英語で言うと?”、“その2

「横殴りの雨」を英語で言うと?

「注意喚起をする・危険を知らせる」を英語で言うと?


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000