「読書感想文」を英語で言うと?

おはようございます、Jayです。



夏休みに入ってまだちょっとなのであまり夏休みの宿題については考えたくない人もいるかもしれません。(^▽^;)

夏休みの宿題でよく出てくるのが読書感想文。

この「読書感想文」を英語で言うと


「読書感想文」“book review”


例:

“Do you have any homework?”

「何か宿題ある?」

“I have a book review.”

「読書感想文。」


“読書感想文”なので、日本では読んだ本の感想を書く事が多いと思います。

アメリカで“book review”と似たので多い宿題は“book report”です。

これはどのような作者はどんな人かやストーリーだったかなど作者・本を主体について書きます。

そして最後の方で自分なりの感想を少し述べる。


本は知識や言語を学ぶ上で非常に重要な役割を得られるし、自分の好きな種類の本なら楽しく読めるので読書感想文がない方も夏休み中にいかがですか?


関連記事:

子供の夏休みの過ごし方 in アメリカ

続・子供の夏休みの過ごし方 in アメリカ

「宿題はもう終わった?」を英語で言うと?

「勉強する・本を読む」を英語で言うと?

‘Book’は「本」以外にもこんな意味があった


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000